當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 野史秘聞 > 正文

乾隆皇帝不僅寫詩(shī)還寫劇 成中國(guó)最高產(chǎn)的垃圾寫手

2017-03-26 10:26:58  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):乾隆一生寫詩(shī)4 3萬(wàn)多首,比全唐詩(shī)(4 2萬(wàn)多首)還多,假設(shè)他從生下來(lái)就會(huì)寫詩(shī),平均一天也要寫1 34首。他的作品只能做到合乎平仄而已,堆砌且

乾隆一生寫詩(shī)4.3萬(wàn)多首,比全唐詩(shī)(4.2萬(wàn)多首)還多,假設(shè)他從生下來(lái)就會(huì)寫詩(shī),平均一天也要寫1.34首。他的作品只能做到合乎平仄而已,堆砌且雕琢,后人很少將他看成是詩(shī)人,可他自我感覺(jué)卻很好,到處將詩(shī)作勒石,希望傳之后世。

除了寫詩(shī),他也寫劇,只是知道的人不多。

1793年,馬戛爾尼訪華,希望與中國(guó)建立貿(mào)易往來(lái),乾隆對(duì)此高度重視。此前經(jīng)過(guò)尼布楚之戰(zhàn),清軍戰(zhàn)勝了沙俄,雙方以朝貢的方式,建立了貿(mào)易往來(lái),乾隆希望也用這種方式與英國(guó)打交道。

為了讓英國(guó)使者目瞪口呆,乾隆煞費(fèi)苦心,叮囑沿途嚴(yán)加戒備,禁止使團(tuán)人員與百姓接觸,以給他們一個(gè)清朝特別強(qiáng)大的印象。為威震對(duì)方,特意定圓明園西洋樓為接待場(chǎng)所,西洋樓是郎世寧設(shè)計(jì)的,以西方建筑為主體,特別雄壯,足以顯示大清無(wú)所不有。然而,馬戛爾尼到了西洋樓,并沒(méi)覺(jué)得特別驚訝,這讓乾隆感到灰心。

與馬戛爾尼爭(zhēng)論的焦點(diǎn)在是否采用跪拜禮,其實(shí)乾隆并非墨守成規(guī)之人,在接待馬戛爾尼使團(tuán)前,曾特別下令俄國(guó)使團(tuán)不必行跪拜禮,只用俄式禮儀就可以,他還曾囑咐出使俄國(guó)的外交人員,見(jiàn)沙皇必須三跪九叩。

在乾隆心中,始終有一種觀念,認(rèn)為只要對(duì)方表示臣服,則一切可以寬松,寧可自己姿態(tài)低一點(diǎn),如果對(duì)方不臣服,那么就要千方百計(jì)讓對(duì)方臣服。

為了讓馬戛爾尼下跪,乾隆費(fèi)盡心思,終于想到要感化英國(guó)蠻夷,藝術(shù)最有說(shuō)服力。于是,他著手編寫了一個(gè)昆劇劇本,名為《四海升平》,里面文昌皇帝、四海龍王、雷公、電母輪番登場(chǎng),最后收服了鬧事的海龜,全劇以眾神念白“果然是萬(wàn)萬(wàn)年四海升平也”收?qǐng)觥?/p>

這出戲是賜宴當(dāng)日所演,當(dāng)天共演了8出戲,耗時(shí)5小時(shí),本劇是大軸,可馬戛爾尼根本沒(méi)看懂,他看到有很多海上、陸地的動(dòng)物,以為是在贊美大陸與海洋聯(lián)姻。

乾隆的劇作很多,比如昆劇《八佾舞虞庭》,是贊美自己平定西陲,他不僅寫,而且改,經(jīng)常審查民間戲劇,遇到違禁的詞句輒改之。有趣的是,《四海升平》在嘉慶、光緒末年曾盜了兩版,用于宮內(nèi)演出,是歌功頌德的必備劇目。

劇本寫得不好,宣傳效果自然也就沒(méi)能達(dá)到,馬戛爾尼終于不肯磕頭,中國(guó)從此喪失了一次難得的歷史機(jī)遇,但乾隆嘴上并沒(méi)輸,用他的說(shuō)法,“天朝物產(chǎn)豐盈,無(wú)所不有,原不藉外夷貨物以通有無(wú)”。固然鏗鏘有力,卻是一句蠢話。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1