女子面對強(qiáng)盜怎么辦?看看古代版女子防身術(shù)
即便是生活在現(xiàn)代社會的女性都免不了遭遇陌生男子的襲擊,更何況在信息不發(fā)達(dá)、科技不發(fā)達(dá)的古代呢?古代的弱女子出門在外,如果不是“女俠”之流,萬一還略帶姿色,那可就真的存在一定的危險了。一些古裝劇中經(jīng)常會有某女子出門,被流氓調(diào)戲,然后男主角出現(xiàn)“英雄救美”的老橋段。
真實歷史中,古代的弱女子出門肯定不能時時刻刻都碰到行俠仗義的男子。多數(shù)情況下,一旦遭遇強(qiáng)盜,大多都是孤身一人,叫天不應(yīng)叫地不靈。其實古代女子也不是完全沒有護(hù)身的意識,比如發(fā)簪最早是起到防身用的武器。在中國一些少數(shù)民族地區(qū),婦女會用銀簪做護(hù)身符,她們認(rèn)為惡鬼一類都是畏懼銀銅等金屬飾物的,可以拿來作為襲擊對方的用具。有些地方的婦女為了自我防衛(wèi),她們的發(fā)簪往往會非常鋒利,方便緊急情況下給對方致命一擊。
然而,發(fā)簪并不是萬能的,多數(shù)情況下面對強(qiáng)盜,基本都是“敵強(qiáng)我弱”的局面,此時如果想全身而退,這些弱女子就不得不用一些機(jī)智的手段來脫離險境?,F(xiàn)在的我們經(jīng)常會流傳一些“女子防身術(shù)”,其實翻翻《聊齋》,里面也有幾則故事可以用作古代女子的“防身術(shù)”。
大多數(shù)人印象中《聊齋志異》都是神鬼一類的小說,其實它的題材非常廣泛,即便描寫的對象并不是凡人,但更多的是在描寫這些女子表現(xiàn)出的不同于普通女子的膽識與智慧。
《聊齋》中有一則故事叫《葛巾》,講述的事洛陽書生常大用到山東曹州尋訪名貴品種的牡丹,遇到了牡丹仙子葛巾,并與其結(jié)下了姻緣,還撮合了自己的弟弟常大器與葛巾堂妹玉版。在整個故事中,有一段講的是葛巾與玉版智斗闖入屋內(nèi)的強(qiáng)盜,無疑是全篇最精彩的部分。
故事的整個過程大概是說,一天幾十個騎馬的強(qiáng)盜闖進(jìn)了常大用的家,常大用領(lǐng)著全家登上了樓頂,這時強(qiáng)盜進(jìn)來將樓為主了。常大用問這些強(qiáng)盜是否跟他有仇,強(qiáng)盜非常下流地回應(yīng)道:“沒仇!就是聽說兩位的婦人美貌在世上絕無僅有,我們要見一見,然后給我們58個人一人五百兩銀子!”說完就把柴草堆在了樓下,擺出一副要燒死他們的架勢。常大用給了錢他們還是嚷嚷著要看夫人。于是葛巾與玉版就下樓后,站在離地面只有三層的臺階上,對強(qiáng)盜說“我姊妹皆仙媛,暫時一履塵世,何畏寇盜!欲賜汝萬金,恐汝不敢受也?!?蒲松齡《聊齋志異》)意思是,我們姐妹倆都是仙女,只是暫時來到塵世間不怕你們這些強(qiáng)盜,現(xiàn)在賜給你們?nèi)f兩黃金估計你們也不敢接受。沒成想這么一弄還真的嚇唬住了強(qiáng)盜,他們開始叩拜起兩個姐妹了。不過此時有一個精明的強(qiáng)盜提出她們可能是在嚇唬自己,葛巾二人聽后,反問道“意欲何作,便早圖之,尚未晚也。”意思是你們想干嘛,趁早說!這么一說可不要緊,強(qiáng)盜們徹底沒了主意,最后一哄而散了。
在整個過程中,兩個姐妹并沒有動武,也沒有產(chǎn)生肢體沖突,只是靠著淡定的演技嚇住了這些兇悍的強(qiáng)盜。在封建社會,一些底層人都會去相信神鬼的存在,兩個姐妹自稱為仙子,強(qiáng)盜就會有顧忌,這也打壓了強(qiáng)盜的囂張氣焰。兩姐妹將本來是強(qiáng)盜搶來的錢說成是自己賞賜的,大凡普通人遇到這樣的場景都覺得這些強(qiáng)盜什么事都能干出來,這兩個姐妹偏偏反其道而行之,不怕他們,還在氣場上壓過了對方,這讓強(qiáng)盜們一時之間被愚弄,是仙女還是普通人反倒不敢確定了。
面對強(qiáng)盜進(jìn)一步的挑釁,兩姐妹擔(dān)心強(qiáng)盜明白過來之后反撲,于是更加冷靜的反問強(qiáng)盜,此時強(qiáng)盜們的心中一定是覺得這要不是仙女,怎么能這么不怕我們,肯定必有過人之處??!只不過,這種御敵之術(shù)很考驗“演技”,心理素質(zhì)還得特別好,面對強(qiáng)敵一定不能顯出一丁點的弱勢,這樣才能唬住人。
有人會說,《葛巾》的故事中,這兩個姐妹畢竟不是凡人,所以不懼怕強(qiáng)盜。然而,另一個故事中的張氏女子,則真的是普通人,卻殺死了要對她意圖不軌的賊人。
在《張氏婦》這個故事中,雖然主角并不是強(qiáng)盜,卻是跟強(qiáng)盜不相上下的官兵,作者在一開始就說道:“凡大兵所至,其害甚于盜賊”(《聊齋志異》)可見,在古代兵荒馬亂的歲月里,官兵與強(qiáng)盜其實相差甚少。而故事的女主角張氏一不是武林高手,二不是英雄豪杰,也沒有刀槍劍戟,只靠茅草針錐,就在含笑之間巧妙地殺掉了三個為非作歹的大兵。
故事中士兵到處打家劫舍,強(qiáng)奸婦女,多數(shù)女子都躲進(jìn)了高粱地里,但仍然逃脫不掉。這些人中,只有張氏婦不逃,仍然大搖大擺地住在家里。
她的家中有一間廚房,她與丈夫在晚上的時候挖了一個幾尺深的地洞,洞中放一些柴草,再蓋上草席,又加了一張席子看起來像個睡覺的地方。一天,她在廚房里燒火做飯,幾個官兵過來想要奸污她,她就對那幾個官兵笑道“此等事,豈可對人行者!”意思是這種事情怎么好在別人的面前進(jìn)行?。∑渲幸粋€官兵聽了之后心領(lǐng)神會,躲出去了,而另一個官兵則跟著張氏進(jìn)了廚房。張氏指著席子讓他先上去,結(jié)果他一上去就跌進(jìn)了地洞。張氏婦不慌不忙地又拿來一些席子蓋在洞口上,同樣誘惑了另一個官兵。在兩個官兵都被騙進(jìn)了洞中后,張氏就開始點火,大火燒起來將屋子都燒著了。張氏叫了鄰居幫他滅火,火滅之后發(fā)現(xiàn)了兩具燒的變了形的尸體,別人問她是什么,她就說是之前家里養(yǎng)得兩頭豬,怕被搶去就藏在了地洞中。
面對兩個強(qiáng)悍的官兵,柔弱的張氏女子膽識過人,分而治之,全都進(jìn)入到了她的陷阱里。而那兩個官兵以為弱女可欺,也放松了警惕,最終就作繭自縛。然而,張氏婦不止一次用智慧斗死了想來侵犯她的官兵,過幾天之后她又用另一種手段保護(hù)了自己免受傷害。
幾天之后的張氏在趕路時,在一個沒有樹木的地方開始做針線活。不一會又來了幾個騎馬的官兵,看見她之后就開始調(diào)戲她。不過這里沒有任何遮擋的東西,又距離大道不遠(yuǎn),所以這些官兵雖然調(diào)戲她但是不一會就走了,也沒有做什么。這天遇到了一個無恥的官兵,竟然想在大庭廣眾之下就奸污她。張氏微笑著,并不抗拒,暗地里卻偷偷地用針去刺這個官兵的馬,馬受驚要跑,這個官兵就把韁繩栓到了自己的腿上。張氏見狀,就將錐子捅進(jìn)了馬脖子,馬疼得難受,驚慌地狂奔起來。那個官兵的腿拴在了韁繩上,掙脫不掉,于是被馬拖著跑了幾十里,腦袋和身子都不知道去哪了。
這兩則故事中的女子,都是遇到強(qiáng)敵輕松應(yīng)對,并沒有一開始就失去理智,也沒有逆來順受,反而是輕松自如、智勇雙全。顯然,《聊齋》中介紹的這兩種“女子防身術(shù)”需要異于常人的勇氣與膽量,現(xiàn)實中可能很少有人能做到,只是這其中提現(xiàn)出的思想還是很重要的,即是在遭遇危險的時候,一定要保持冷靜,不要做一些觸怒對方進(jìn)而傷害自己的事情。雖然現(xiàn)在發(fā)生的事情,多數(shù)人會將注意力集中到了監(jiān)管與酒店責(zé)任上,但世事無常,女性多一些應(yīng)對突發(fā)事件的自我保護(hù)意識總是沒錯的。