“大吉大利,晚上吃雞”,整天說吃雞,要吃雞,要吃雞的,你們理解吃雞到底是什么意思了嗎?
最近有一款叫絕地求生大逃殺的游戲非常的火爆,這是一款大逃殺類型的游戲,每局都有100名玩家參與,他們會被投放到絕地島上,在游戲中找到武器和補(bǔ)給擊殺玩家獲得勝利。一些英雄聯(lián)盟的主播在玩過幾局英雄聯(lián)盟過后也會玩幾局絕地求生大逃殺,也有一些專門玩絕地求生大逃殺的主播。然而他們玩的時候不會說我們現(xiàn)在開始玩絕地求生大逃殺而是說現(xiàn)在開始“吃雞”那么吃雞到底和這個游戲有什么關(guān)系呢?

大司馬直播“吃雞”
大家肯定知道這里說的吃雞并不是普通意義上的吃雞而是出自游戲中的一句臺詞,當(dāng)你擊殺其他玩家獲得第一的時候就會有一句話出現(xiàn)“大吉大利,晚上吃雞”。
那么這個吃雞出處到底是從何而來的呢?原來這句話來源于美國電影《決勝21點(diǎn)》中的一句臺詞這段話的原話是winner winner chicken dinner!翻譯成中文就是大吉大利,晚飯吃雞!

原來在很久以前在美國拉斯維加斯的賭場都有一種包含三塊雞肉和土豆蔬菜的飯,價值$1.79,那時贏一次賭局的標(biāo)準(zhǔn)回饋是$2.00,所以當(dāng)你贏一次的時候就有足夠的錢去買一份雞肉飯了。所以就有了電影中的臺詞,而現(xiàn)在就成為了玩《絕地求生大逃殺》的代名詞了!
我們再來說個吧。
繼《H1Z1》之后要說當(dāng)下最火的求生游戲是哪款的話,《絕地求生》絕對當(dāng)仁不讓!不僅國內(nèi)玩家癡迷于“吃雞”,連韓國玩家們也已經(jīng)在“吃雞”的誘惑下淪陷了。在上周韓國網(wǎng)吧游戲熱度排行中《絕地求生》力壓《星際爭霸》登上排行榜第五名的位置。而這只是近一個月來“吃雞”熱度飆升的一個縮影而已。
細(xì)心的玩家已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)在在國內(nèi)《絕地求生》更多的被人稱作“吃雞”,而打了這么久“吃雞”的你是否真的明白“吃雞”這個梗的來源呢?
這句話隨著游戲的流行而被玩家廣為傳播,以至于“吃雞”成了玩這個游戲的代名詞,網(wǎng)上甚至還出現(xiàn)了表情包。

那為何贏了晚上就要吃雞呢?難道因為今年是雞年?
要回答這個問題,我們首先得看一下游戲英文原版是怎么說的,原版顯示的是“Winner Winner Chicken Dinner!”看來中文版的這句話是從英文原版直接翻譯過來的。


在英語系國家,“Winner Winner Chicken Dinner”是一句押韻俚語(Rhyming Slang),押韻俚語最早起源于19世紀(jì)中期,某些小團(tuán)體為了保密需要,會用一個2-3個詞組成的短語來指代某個押韻的詞,例如用dog and bone來指代phone,用chicken dinner來指代winner,這樣只有自己人才能聽懂你的話,也可以用來成員碰頭時對暗號。
為了增加混淆的程度,俚語中的押韻詞往往被省略掉,例如在dog and bone=phone這個押韻俚語中,就會用dog來代替phone。
這就類似于我們所說的“黑話”或是“切口”。在武俠小說中,經(jīng)常有江湖人物說“點(diǎn)子扎手,風(fēng)緊扯呼”,或是《林海雪原》中楊子榮和土匪對答時所說的“天王蓋地虎,寶塔鎮(zhèn)河妖”。
轉(zhuǎn)載請注明來源:360常識大全網(wǎng) http://redwood-bank.com/