“老公”一詞的由來(lái) 老公一詞在明清竟是太監(jiān)之意
在現(xiàn)代,人們稱呼自己的丈夫或者妻子都會(huì)用很親密的稱呼,例如:老公、老婆。從此,“老公”、“老婆”成為現(xiàn)在年輕夫妻間最流行的稱呼。
但是,“老公”一詞究竟出自何處卻鮮為人知,近日便有網(wǎng)友翻出古代典籍查詢發(fā)現(xiàn),“老公”一詞最初竟然指的是太監(jiān),真是讓人大跌眼鏡。
老公一詞在明清是太監(jiān)之意?
明末清初談遷所著《棗林雜俎》中,有李自成進(jìn)北京“打老公”一說(shuō)。明清之時(shí)廣泛地以“老公”稱呼宮中的太監(jiān)。因?yàn)樘O(jiān)仗勢(shì)欺人,萬(wàn)歷年間出現(xiàn)“礦監(jiān)稅使”欺壓百姓,造成了人民反抗,常常有“打老公”的事發(fā)生。
另一種說(shuō)法則是認(rèn)為從古到今,中國(guó)人喜歡在一些詞前面加個(gè)“老”字。師者被叫做老師;父親常稱老父親;姓王的成了老王;姓張的成了老張;現(xiàn)在人們把公司經(jīng)理稱為老總;也有老爸老媽的稱呼;黑社會(huì)頭目都叫老大。那么把公公稱為老公也是能說(shuō)得過(guò)去的。
不過(guò),無(wú)論是何種起源,“老公”一詞確實(shí)有太監(jiān)的意思。而現(xiàn)在所流行的“老公”、“老婆”據(jù)說(shuō)是由香港首先喊起來(lái)的,趕時(shí)髦的女青年便紛紛效仿將丈夫稱為老公。
上世紀(jì)90年代,廣州因此出現(xiàn)了“老公”熱潮,并迅速蔓延全國(guó),成為現(xiàn)在年輕人的流行語(yǔ)。
網(wǎng)友們看了“老公”一詞的前世今生,都紛紛表示汗顏,“這么多年,無(wú)數(shù)男同胞居然被蒙在鼓里變成了太監(jiān)。”網(wǎng)友小萌球說(shuō)。不過(guò),也有網(wǎng)友對(duì)此“一笑而過(guò)”,詞匯意義的變化并不足為奇。有的男性網(wǎng)友還表示,以后堅(jiān)決不準(zhǔn)被叫“老公”。