《剪燈新話》是明代瞿佑撰寫的文言短篇小說,中國十大禁書之一。最早在洪武十一年編訂成帙,以抄本流行。元末明初的社會大動蕩,摧殘、扭曲著社會中、下層男女的情欲生活。此書為中國歷史上第一部禁毀小說,除摹書普羅男女的畸變離奇隱秘外,其人鬼相戀,“交合之事,一如人間”,亦成為遭禁主要原因之一。作者自己都坦陳此書“近于誨淫,藏之書笥,不欲傅出”。下面就跟360常識網(wǎng)一起具體看看世界上最貴的槍等相關(guān)內(nèi)容。

內(nèi)容簡介
《剪燈新話》中有相當一部分作品是描寫婚姻愛情的。或是人與人的婚姻,或?qū)懭伺c鬼的愛情,都突出強調(diào)一個“情”字。對愛情和美好婚姻的渴望,是廣大婦女的共同要求,但她們的要求被扼殺了。《綠衣人傳》中書生趙源和女鬼綠衣人前世為南宋權(quán)臣賈似道家的奴仆,同樣的地位、同樣的命運促成了他們的愛情。但是,這種純真的愛情在封建官僚家庭被認為是大逆不道的,于是他們雙雙被賈似道“賜死于西湖斷橋之下”。綠衣人活著沒有愛的權(quán)力,死后化鬼也要與所愛之人相會。此時已經(jīng)托生的趙源不了解她的來歷,以為是“巨室妾媵,夜出私奔”不予深究,一日酒醉戲稱她“綠衣黃裳”是地地道道的婢女,傷了綠衣人的心,幾日不與他相會。再來之時,她把前世姻緣合盤道出,趙源方了解她就是自己前世所愛并和自己同遭不幸之人,激動地說:“吾與汝乃再世姻緣也,當更加親愛,以償疇昔之愿!比曛,綠衣人魂飛魄散,“源大傷慟,為治棺梓斂之”。自投靈隱寺為僧,以表示對愛情的忠貞。
《金鳳釵記》描寫了吳興娘的鬼魂對愛情的熱烈追求。吳興娘和崔興哥自小訂婚,由于興哥隨父宦游遠方,十五年不通音信,興娘絕望了,因為像她這樣的大家閨秀、官宦之女再嫁被認為是不貞的,于是她郁郁成疾,半載而終。但死后的興娘并不甘心,她的鬼魂與興哥相會,并與興哥私奔他鄉(xiāng),相親相愛的過了一年夫妻生活。最后當她身份揭穿,不得不離去的時候,還用鬼魂附體的辦法,要求父母將妹妹慶娘嫁給興哥,續(xù)了前緣。

作者簡介
瞿佑(1347——1433年)字宗吉,號存齋,一說錢塘(今浙江杭州)人,一說山陽(今江蘇淮安)人,少有詩名,曾被當時詩壇領(lǐng)袖楊維楨,稱賞為瞿家的“千里駒”。明太祖洪武年間出仕,歷任仁和、臨安、宜陽等縣訓導(dǎo),后升任國王府右長史。明成祖永樂六年(1408),因詩獲罪下獄。永樂十三年(1415)被遣送謫戍保安(今河北懷柔一帶)。仁宗洪熙元年(1425),經(jīng)英國公張輔奏請赦還,在英國公家主理家塾,三年后放歸。宣德八年(1433)卒,享年八十七歲。瞿佑一生著述很多,只有《剪燈新話》、《歸田詩話》、《詠物詩》等幾種保留下來。
出版信息
《剪燈新話》在洪武十一年就已編訂成帙,以抄本流行。永樂十五年,瞿佑以七十五歲高齡在流放地保安重新校訂《剪燈新話》。據(jù)明高儒《百川書志》卷六記載,《剪燈新話》共四卷二十一段(即21篇),與今天我們所見的《剪燈新話》卷數(shù)篇數(shù)相同。本書有成化丁亥(1467)刻本,明末刻本,清乾隆辛亥(1791)刻本,同治辛未(1871)本,均二卷。1917年董康據(jù)日本藏本翻刻,《剪燈新話》足本始重歸我國。并成為以后《三言》、《二拍》創(chuàng)作的重要參考題材。

查禁事件
《剪燈新話》是明代文人創(chuàng)作小說遭到朝廷禁毀的第一部。據(jù)顧炎武《日知錄之馀》卷四“禁小說”記載:“《實錄》:正統(tǒng)七年二月辛未,國子監(jiān)祭酒李時勉言:近有俗儒假托怪異之事,飾以無根之言,如《剪燈新話》之類。不惟市井輕浮之徒爭相誦習,至于經(jīng)生儒士,多舍正學不講,日夜記憶,以資談?wù);若不嚴禁,恐邪說異端,日新月盛,惑亂人心。乞敕禮部行文內(nèi)外衙門,及調(diào)提為校僉事御史,并按察司官,巡歷去處,凡遇此等書籍,即令焚毀,有印賣及藏習者,問罪如律,庶俾人知正道,不為邪妄所惑。從之!贝撕蟆都魺粲嘣挕芬惨蛲肀唤
轉(zhuǎn)載請注明來源:360常識大全網(wǎng) http://redwood-bank.com/