浙江衛(wèi)視綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》中,鄧超說出“We are 伐木累!”不知道是真的英語口語不行,還是專門來搞笑的?那么,伐木累是什么意思?下面和360常識網(wǎng)一起看下“We are 伐木累!”的由來,詞語解釋,及“We are 伐木累!”的出處吧。

▼“We are 伐木累”是什么意思?
伐木累(音譯),亦以是為英語(family),作家庭,孩子,祖先,家庭的,家族的等解釋。在浙江衛(wèi)視一檔綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》2014-11-28期中的一個環(huán)節(jié),隊長鄧超為了動員大家,說出了一句“We are 伐木累!”,并且附上一句“這是我的母語”,引的大家哄堂大笑,甚至連鄧超都忘了自己的母語怎么說,F(xiàn)已成為《奔跑吧》的節(jié)目口號。

▼伐木累的由來
在《奔跑吧兄弟》2014-11-28期中,隊長鄧超說出了一句哄堂大笑的中英混搭的蹩腳英語“we are 伐木累”。鄧超的英語就此又受到大家的吐槽,加上之前的數(shù)學,網(wǎng)友們調(diào)侃“鄧超的的數(shù)學和英語都是體育老師教的”。
▼伐木累的詞解
伐木累,英語中family的音譯,意為家庭;家族;孩子;祖先的意思。形容詞作家庭的;一家所有的;屬于家庭的;適合全家人的 的解釋。就在第二季中,鄧超又說了句What are you 弄啥嘞,使大家開懷大笑,實際上是What are you doing,意思是這在搞什么東西啊,你在干嘛啊的意思,在第六期中,鄧超又說出了“艾微巴蒂”,實際上是Everybody,意思是各位。

▼伐木累的出處
在浙江衛(wèi)視一檔綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》2014-11-28期中的一個環(huán)節(jié),鄧超高喊:“We Are 伐木累”。伐木累由之而來。
▼“we are伐木累”相關(guān)例句
來來來成員畢竟大家是相親相愛的一家人,一起來來喊句口號“we are伐木累”。
大家:喊你個肺呀!
轉(zhuǎn)載請注明來源:360常識大全網(wǎng) http://redwood-bank.com/