蔣介石的糟糕口音 說話時常難懂 險鬧出人命
2017-02-09 14:57:51 來源:360常識網(wǎng)
熱度: ℃
導語:第二次世界大戰(zhàn)時期盟軍中國戰(zhàn)區(qū)參謀長史迪威將軍與蔣介石之所以引發(fā)矛盾,其中一個原因就是蔣的浙江方言。
史迪威會說漢語,不要翻譯。但
第二次世界大戰(zhàn)時期盟軍中國戰(zhàn)區(qū)參謀長史迪威將軍與蔣介石之所以引發(fā)矛盾,其中一個原因就是蔣的浙江方言。
史迪威會說漢語,不要翻譯。但是,除了蔣介石的老鄉(xiāng)之外,連別的中國人都覺得蔣的話難懂。當他說“好,好”時,他的意思是“我知道了,我知道了”。但在普通話里,“好”表示同意。這就能解釋為什么史迪威會指責蔣介石總是“違背諾言”。
1942年蔣介石、宋美齡夫婦與史迪威將軍在緬甸大約在1943年,軍事委員會聯(lián)絡處一個姓侯的主任被蔣介石召到辦公室一陣訓斥。他極力為自己辯護,當蔣介石吼道“槍斃”時,他臉都嚇青了。他哆哆嗦嗦地回到家里,告別了親人和朋友。幾天過去了,他仍然活著。等他緩過神來時,便找蔣介石的一個貼身警衛(wèi)打聽到底是怎么一回事。警衛(wèi)的話讓他松了一口氣,原來蔣介石常帶著很重的口音,吼的那句話是“強辯”!