當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 歷史解密 > 正文

唐代離婚書用詞浪漫煽情 男方負(fù)責(zé)女方三年衣糧

2017-03-08 16:47:11  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:有人分析,比起現(xiàn)在離婚的水火不相容,唐代《放妻書》可以說是語氣溫柔,遣詞風(fēng)雅,好聚好散。先是追述姻緣,懷想恩愛,然而“結(jié)緣不合,想

有人分析,比起現(xiàn)在離婚的水火不相容,唐代《放妻書》可以說是語氣溫柔,遣詞風(fēng)雅,好聚好散。先是追述姻緣,懷想恩愛,然而“結(jié)緣不合,想是前世怨家”,只能離婚啦,離婚就離婚,沒有你死我活的詛咒,反倒是祝愿妻子打扮得漂漂亮亮,早日覓得富貴佳偶。離婚后男方還要再負(fù)擔(dān)女方三年衣糧,而且一次付清!最后還“伏愿娘子千秋萬歲”,讀來令人忍俊不禁,盡管是當(dāng)時的一種程式語言,也讓人感受到唐人的包容和釋懷,溫情和幽默。

這么浪漫的證書,怎么狠得下心離婚的!不過,日本學(xué)者仁井田升早在1941年就提出,放妻書中的“放”字反映了夫妻關(guān)系中妻子地位的低賤。多數(shù)敦煌學(xué)專家學(xué)者對這一觀點并不認(rèn)同,“放”字乃放歸本宗之意,本身并無低賤的含義。在已發(fā)現(xiàn)的12件敦煌放妻書中,也有一些別的名稱,如夫妻相別書文樣、女及丈夫手書樣文,更顯示出雙方的主體地位。這說明在晚唐和北宋初年時期,女子在婚姻關(guān)系中,要比后世的明朝和清朝地位高。

還有一份“放夫書”

放妻書中,也有一篇獨特的“放夫書”,名為“宋初留盈放妻書”。從格式上看,這篇放妻書講的是丈夫富盈和妻子阿孟離婚,但文中卻出現(xiàn)了“對眾平論,判分離別,遣夫主富盈”、“自后夫則任娶”字樣。放妻書中的放妻,是因為在夫系家庭制下,妻子一般是從夫居,因而在離婚場合,通常也就是妻離夫家,按此件文書所反映的婚姻情況,這篇放妻書本應(yīng)題為放夫書。

專家認(rèn)為,當(dāng)時基本上都是從夫居,離婚書絕大多數(shù)也是題為放妻書,所以阿孟與富盈離婚時就借用現(xiàn)成的放妻書的格式,加上阿孟與富盈離婚的具體內(nèi)容,便成為以放妻之名、行放夫之實的離婚書。從史實來看,唐朝妻子提出離婚的也不在少數(shù)。女方再嫁也不為失節(jié),這與前朝的“從一而終”和后代的“餓死事小,失節(jié)事大”形成鮮明的對照。

唐人范攄在《云溪友議》中就講述了這樣一個故事:秀才楊志堅嗜學(xué)而家貧,妻子王氏便向他索要休書離婚。楊志堅無奈,賦《送妻》詩一首,王氏拿上這首詩,到官府請求離婚,州官顏真卿認(rèn)為王氏嫌貧愛富乃“污辱鄉(xiāng)閭,傷風(fēng)敗俗”,判處打二十板,準(zhǔn)其改嫁,以示警戒。同時,贈楊志堅布帛二十匹、米二十石,并留任署中,還將此事公之于眾。此后數(shù)十年間,江右之地不敢再有休夫的妻子了。

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
? 1