當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 風(fēng)云人物 > 正文

揭秘:戊戌政變前夕光緒皇帝的密詔里說(shuō)了什么?

2016-11-30 06:43:31  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):戊戌政變前夕,光緒皇帝頒發(fā)的兩道“密詔”,是研究維新運(yùn)動(dòng)的重要資料,也是康有為后來(lái)?;驶顒?dòng)的重要憑借。然而,“密詔”發(fā)布,即有人產(chǎn)

戊戌政變前夕,光緒皇帝頒發(fā)的兩道“密詔”,是研究維新運(yùn)動(dòng)的重要資料,也是康有為后來(lái)?;驶顒?dòng)的重要憑借。然而,“密詔”發(fā)布,即有人產(chǎn)生懷疑,和康有為一起流亡日本的王照也說(shuō)它是“偽作”,近年來(lái),對(duì)“密詔”的來(lái)源、時(shí)間、內(nèi)容、性質(zhì)諸問(wèn)題,引起了人們的注視,如臺(tái)灣黃彰健先生即有專文考核,為此,這里準(zhǔn)備就我接觸到的各種文獻(xiàn),提出一些看法。

“密詔”是怎樣露布的?刊發(fā)中又有哪些變動(dòng),這是首先要弄清的問(wèn)題。

較早提到“密詔”的是1898年9月27日(光緒二十四年八月十二日)的《字林西報(bào)》,謂:“聞本月初二日,皇上曾密詔康有為作速出都,此間怨家太多,不宜久處”。

至于康有為,在旅日期間也多次談到“奉詔求救”,如《戊戌八月國(guó)變記事四首》的第三首謂:“吾君真可恃,哀痛詔頻聞。”第四首謂:“南宮慚奉詔,北闕入無(wú)軍?!笨涤袨槿ナ篮螅犊的虾O壬E》印行,中有“密詔”兩道,但它是抄件。

如今看到的光緒皇帝“密詔”,來(lái)源不一:一是楊銳之子楊慶昶繳呈的第一詔,即《光緒大事匯編》卷九所載;二是報(bào)刊上登出的兩道“密詔”全文,如《新聞報(bào)》《字林西報(bào)》《臺(tái)灣日日新報(bào)》;三是羅惇曧之由王式通、趙熙“錄以見(jiàn)示”的;四是康有為、梁?jiǎn)⒊浭龅?,如《保救大清皇帝公司序例》《奉詔求救文》《致英國(guó)駐華公使照會(huì)》《戊戌政變記》《康南海先生墨跡》。

在這四類中,羅惇曧所錄第一詔來(lái)自楊慶昶所繳呈,文字稍異(見(jiàn)后)。第二詔或據(jù)報(bào)刊傳抄。至于報(bào)章所載,最早刊登的《新聞報(bào)》,前有康有為的信件,日本外務(wù)省檔案和《臺(tái)灣日日新報(bào)》也是附在康有為《奉詔求救文》之后。那么,兩道“密詔”的來(lái)源,實(shí)際是兩個(gè):一是楊銳之子,一是康、梁。前者只有一道,后者則有兩諭。

這兩道“密詔”,第一道由楊銳之子繳呈都察院,趙炳麟據(jù)以錄入,這時(shí)慈禧、光緒剛死不久,在他的呈文中,述及手詔“令其珍藏”及楊銳“復(fù)奏大綱”經(jīng)過(guò),自有根據(jù),趙炳麟據(jù)以錄出,當(dāng)為可信。兩詔全文之用中文刊出,則最早為1898年10月19日的《新聞報(bào)》。這樣,要探索“密詔”的真?zhèn)渭捌溲葑儯偷檬纵嬟w炳麟所錄和《新聞報(bào)》刊出的“密詔”。

先論第一詔

詔文據(jù)趙炳麟所錄為:

近來(lái)朕仰窺皇太后圣意,不愿將法盡變,并不欲將此輩老謬昏庸之大臣罷黜,而用通達(dá)英勇之人令其議政,以為恐失人心。雖經(jīng)朕屢次降旨整飭,而并且隨時(shí)有幾諫之事,但圣意堅(jiān)定,終恐無(wú)濟(jì)于事。即如十九日之朱諭,皇太后已以為過(guò)重,故不得不徐圖之,此近來(lái)之實(shí)在為難之情形也,朕亦豈不知中國(guó)積弱不振,至于阽危,皆由此輩所誤;但必欲朕一旦痛切降旨,將舊法盡變,而盡黜此輩昏庸之人,則朕之權(quán)力實(shí)有未足。果使如此,則朕位且不能保,何況其他?今朕問(wèn)汝:可有何良策,俾舊法可以全變,將老謬昏庸之大臣盡行罷黜,而登進(jìn)通達(dá)英勇之人,令其議政,使中國(guó)轉(zhuǎn)危為安,化弱為強(qiáng),而又不致有拂圣意。爾其與林旭、劉光第、譚嗣同及諸同志妥速籌商,密繕?lè)庾啵绍姍C(jī)大臣代遞。候朕熟思,再行辦理。朕實(shí)不勝十分焦急翹盼之至!特諭!

這就是楊銳之子楊慶昶繳呈的第一詔。

第一次密詔的另一個(gè)來(lái)源,是據(jù)《新聞報(bào)》1898年10月19日《國(guó)事續(xù)聞》二十六所載則為:

朕維時(shí)局艱維,非變法不能救中國(guó),非去守舊衰謬之大臣不能變法,而太后不以為然,朕屢次幾諫,太后更怒。今朕位幾不保,汝可與楊銳、劉光第、譚嗣同、林旭諸同志妥速密籌,設(shè)法相救。朕十分焦灼,不勝企望之至。特諭。

楊慶昶所繳“密詔”(下簡(jiǎn)稱“楊本”)既有源由,語(yǔ)氣亦合;而出自康、梁的“密詔”(下簡(jiǎn)稱“康本”),則與之不同。主要差異是:

第一,“楊本”是“仰窺皇太后圣意,不愿將法盡變”,感到自己“權(quán)力實(shí)有未足”,希望改變舊法,“而又不致有拂圣意”,從而頒詔,囑“妥速籌商”的,詞意婉轉(zhuǎn),內(nèi)容近實(shí);而“康本”則一開(kāi)始就從“朕維時(shí)局艱難,非變法不能救中國(guó)”著眼?!皸畋尽敝徽f(shuō)如果“痛切降旨”,將“舊法盡變”,則“朕位且不能?!?“康本”則作“今朕位幾不保”,語(yǔ)氣大有差別。

梁?jiǎn)⒊饩w帝和康有為

第二,“楊本”作“爾其與林旭、劉光第、譚嗣同及諸同志妥速籌商,密繕?lè)庾唷?。而《康本》初刊時(shí)作“汝可與楊銳、劉光第、譚嗣同、林旭諸同志妥速籌商,密繕?lè)庾唷?。查“密詔”交楊銳傳出,諭中“爾”應(yīng)指楊銳,不應(yīng)再加“楊銳”之名,下面為林旭、劉光第、譚嗣同三人,則傳諭軍機(jī)四卿,原無(wú)康有為之名?!翱当尽痹凇缎侣剤?bào)》初刊時(shí),“爾”作“汝”,說(shuō)是“汝可與楊銳、劉光第、譚嗣同、林旭”云云,變成“密詔”是交給康有為的了,后來(lái)且寫“汝康有為……”,把康有為的名字都寫上去了,顯然,這是中經(jīng)竄改。

照此說(shuō)來(lái),“楊本”和“康本”的不同在于:“楊本”只說(shuō)變法危機(jī),囑軍機(jī)四卿想出既能“轉(zhuǎn)危為安”,又不“有拂圣意”的“良策”;而“康本”則明言“朕位幾不?!保瑖凇霸O(shè)法相救”(“設(shè)法相救”四字,即為“楊本”所無(wú))?!皸畋尽钡摹盃枴敝笚钿J,諭交四卿;“康本”的“汝”指康有為,后來(lái)且徑添康有為名。顯然,“楊本”是真詔,而“康本”則經(jīng)改竄。后者不是一般的傳抄錯(cuò)誤,而是另繕重寫;不是稍有增刪,而是改易諭意。關(guān)鍵之處是添加了“設(shè)法相救”和把“密詔”說(shuō)成是寫給康有為的。

再說(shuō)第二詔

至于光緒皇帝的第二次“密詔”,在《新聞報(bào)》最早刊出時(shí)作:

朕今命汝督辦官報(bào),實(shí)有不得已之苦衷,非楮墨所能罄也。汝可速出外,不可遲延。汝一片忠愛(ài)熱腸,朕所深悉。其愛(ài)惜身體,善自調(diào)攝,將來(lái)更效馳驅(qū),朕有厚望焉。特諭。

第二道“密詔”是給康有為的,與第一詔之另有楊慶昶繳呈之本不同。它既乏原件,又只有康有為一個(gè)來(lái)源,無(wú)法判定“真詔”。

照此說(shuō)來(lái),兩道“密詔”,均有改竄,其關(guān)鍵之處,除表示寫給康有為外,是在“設(shè)法相救”、“出外國(guó)求救”,而第二詔之加上“國(guó)求救”三字,作為“奉詔出外國(guó)求救”的張本的。

由于康有為將“密詔”改竄,王照又稱其為“偽作”,引起了人們的懷疑,甚至懷疑光緒曾否有此詔書,而予根本否定。我認(rèn)為,這還得具體分析。

第一,光緒皇帝是曾經(jīng)發(fā)下兩道“密詔”的,第一通“密詔”交由楊銳帶出,宣統(tǒng)元年,楊銳之子繳呈都察院,說(shuō)明確有其事?!懊茉t”首言“朕今命汝督辦官報(bào),實(shí)有不得已之苦衷”,明諭飭其迅速離京,“密詔”再予慰勉,合乎情理。再查《諭折匯存》:“八月初二日,召見(jiàn)軍機(jī)及袁世凱、成勛、周蓮、陳春瀛、林旭?!迸c《康南海自編年譜》“初三日早,暾谷持密詔來(lái)”,梁?jiǎn)⒊骸赌虾O壬?shī)集,明夷閣詩(shī)集》下“按語(yǔ)”:“第二次乃八月初二日,由四品卿銜軍機(jī)章京林旭傳出者”相合。即袁世凱在八月初三日見(jiàn)譚嗣同持來(lái)墨筆所書“密詔”,也說(shuō)“仿佛亦上之口氣”,知“密詔”是確實(shí)有的。

第二,王照稱之為“偽作”,但他并未說(shuō)沒(méi)有“密詔”。政變發(fā)生,王照和康有為、梁?jiǎn)⒊毡?,在他和犬養(yǎng)毅的筆談中,就承認(rèn)有“密詔”,他說(shuō):

皇上本無(wú)與太后不兩立之心,而太后不知,諸逆賊殺軍機(jī)四卿以滅口,而太后與皇上遂終古不能復(fù)合。今雖欲表明皇上密詔之實(shí)語(yǔ),而無(wú)證矣。惟袁世凱亦曾見(jiàn)之,而軍機(jī)之家屬亦必有能證者。然榮祿、剛毅譖皇上以擁太后,此時(shí)無(wú)人敢代皇上剖白作證,天下竟有此不白之事。

這件筆談,甚為重要,他不但說(shuō)明確有“密詔”,還說(shuō)“諸逆賊殺軍機(jī)四卿以滅口”。他提到的袁世凱、四卿家屬“必有能證者”也有根據(jù)。袁世凱《戊戌日記》即有記載,楊銳家屬又持以繳呈,可見(jiàn)王照是承認(rèn)光緒發(fā)過(guò)密詔的。

康有為將第一詔改為寫給他自己,無(wú)非表示他奉有衣帶之詔,是“奉詔”,是能代表光緒旨意的;至于加上“設(shè)法相救”、“出外國(guó)求救”,又是他為政變后流亡海外、?;蕪?fù)辟作輿論準(zhǔn)備,表示他是“奉詔求救”。

康有為最早在報(bào)紙登出“密詔”時(shí),就有了“奉詔求救”的設(shè)想。當(dāng)時(shí),他曾分函中、西各報(bào),要求“遍告天下”。中文報(bào)中,《新聞報(bào)》說(shuō)是“本館雖用華文,本系西報(bào),故將原函不易一字,并所抄之密諭二道照錄于后”??涤袨榈脑攀牵?/p>

善長(zhǎng)大人足下:天禍中國(guó),際此奇變,呂、武臨朝,八月五日遂有幽廢之事,天地反復(fù),日月失明,天下人民,同心共憤。皇上英明神武,奮發(fā)自強(qiáng),一切新法次第發(fā)行,凡我臣庶,額手歡躍。偽臨朝貪淫昏亂,忌皇上之明斷,彼將不得肆其昏淫,而一二守舊奸民復(fù)環(huán)跪泣訴,請(qǐng)其復(fù)出(以革懷塔布之故,此事皆榮與懷贊成之者)。天地晦冥,卒致幽廢。偽詔征醫(yī),勢(shì)將下毒。今實(shí)存亡未卜,誠(chéng)人神之所共憤,天地之所不容者也。偽臨朝毒我顯后,鴆我毅后,憂憤而死我穆宗,今又幽廢我皇上,罪大惡極,莫過(guò)于此。仆與林、楊、譚、劉四君同受衣帶之詔,無(wú)徐敬業(yè)之力,只能效申包胥之哭。今將密詔呈上,乞登之報(bào)中布告天下(中文報(bào)不能登,西文報(bào)亦可)。皇上上繼文宗,帝者之義,以嫡母為母,不以庶母為母,偽臨朝在同治則為生母,在皇上則先帝之遺妾。再《春秋》之義,文姜淫亂,不與莊公之念母,生母尚不能念,況以昏亂之宮妾而廢神明之天下哉!若更能將此義登之報(bào)中(中西文皆可),遍告天下,則燕云三十六州,未必遂無(wú)一壯士也。專候近妥。弟某叩首。

信中稱慈禧為“偽臨朝”,稱幽廢光緒“罪大惡極”,提出“無(wú)徐敬業(yè)之力,只能效申包胥之哭”,表示要“奉詔”“出外國(guó)求救”了。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1